១) សិទ្ធិរបស់កម្មសិទ្ធិករនៃដី Rights of Land Owner ២) ភោគៈ Possession ៣) លទ្ធកម្មកម្មសិទ្ធិ Acquisition of Ownership ។

១) សិទ្ធិរបស់កម្មសិទ្ធិករនៃដី Rights of Land Owner ២) ភោគៈ Possession ៣) លទ្ធកម្មកម្មសិទ្ធិ Acquisition of Ownership ។

មាត្រា ១៣៖ សិទ្ធិរបស់កម្មសិទ្ធិករនៃដី1

១-ចំពោះកម្មសិទ្ធិលើដី “ការប្រើប្រាស់ និងការអាស្រ័យផលវត្ថុដែលជាកម្មសិទ្ធិ” ដែលកំណត់ក្នុងមាត្រា ១៣៨ (និយមន័យនៃកម្មសិទ្ធិ) នៃក្រមរដ្ឋប្បវេណី ត្រូវរួមបញ្ចូលការរៀបចំ ឬ ការកែប្រែដោយសេរីនូវប្រភេទ និងរចនាសម្ព័ន្ធដើមនៃដី ស្របតាមការប្រើប្រាស់ដែលកម្មសិទ្ធិករចង់ធ្វើតាមការកំណត់នៃច្បាប់ និងបទដ្ឋានគតិយុត្តផ្សេងទៀត។

២-ត្រូវចាត់ទុកជាការកែប្រែនូវប្រភេទ ឬ រចនាសម្ព័ន្ធដើមនៃដី ចំពោះការអនុវត្តកថាខណ្ឌទី ១ ខាងលើនេះ មានការគាស់រានដី ការកាប់ព្រៃឈើ ការដាំដំណាំលើដីនោះ ការចាក់បំពេញដី ការឈូសពង្រាបភ្នំ ការជីកយកដីចេញ ការជីកអណ្តូងរ៉ែ ឬកន្លែងយកថ្ម ការរៀបចំ ឬ ការធ្វើឱ្យស្ងួតដែនវារិជាត ការរៀបចំដីកសិកម្មទៅជាដីប្រជុំជន ការបង្កើតតំបន់ឧស្សាហកម្ម និង ការបង្កើតទីតាំងរោងចក្រ ជាអាទិ៍។

Article 13: Rights of Land Owner

1/ In case of ownership over land “rights of use and benefits from thing owned”​​ defined in Article 138 (Definition of ownership) of the Civil Code shall include free arrangement or alteration of original land type and structure in accordance with the rights to use entitled to the owner as determined by law and other legal provisions.

2/ Alteration of the original type or structure of the land stated in paragraph 1 includes digging up, deforesting, planting, land filling, smoothing, leveling the mountain to the ground, mining, extracting rock, preparing or drying aquatic area, changing agricultural land into urban area, establishing industry zone and factory,
etc.

    មាត្រា ១៤៖ ភោគៈ

    ១-ចំពោះដីដែលប័ណ្ណសំគាល់សិទ្ធិកាន់កាប់អចលនវត្ថុ ឬ ប័ណ្ណសំគាល់សិទ្ធិកាន់កាប់ប្រើប្រាស់ដីធ្លី ត្រូវបានចេញ ក្រៅពីត្រូវអនុលោមតាមបញ្ញត្តិនៃច្បាប់ភូមិបាលដែលត្រូវបានប្រកាសឱ្យប្រើដោយព្រះរាជក្រម លេខ នស/រកម/០៨០១/១៤ ចុះថ្ងៃទី៣០ ខែសីហា ឆ្នាំ២០០១ (តទៅហៅថា “ច្បាប់ភូមិបាល ឆ្នាំ២០០១” ) និងមាត្រា ២៤២ (ការការពារភោគីអចនវត្ថុដែលមានប័ណ្ណសំគាល់សិទ្ធិកាន់កាប់) នៃក្រមរដ្ឋប្បវេណី បញ្ញត្តិនៃក្រមរដ្ឋប្បវេណី ត្រូវយកមកអនុវត្តចំពោះដីនោះ ដោយចាត់ទុកថាភោគៈ ដែលប័ណ្ណសំគាល់សិទ្ធិកាន់កាប់អចលនវត្ថុ ឬប័ណ្ណសំគាល់សិទ្ធិកាន់កាប់ប្រើប្រាស់ដីធ្លីនោះ ត្រូវបានចេញជាកម្មសិទ្ធិលើកលែងតែបញ្ញត្តិនោះមានភាពផ្ទុយនឹងលក្ខណៈភោគៈនោះ។

    ២-បុគ្គលដែលទទួលការចេញប័ណ្ណសំគាល់សិទ្ធិកាន់កាប់អចលនវត្ថុ ឬប័ណ្ណសំគាល់សិទ្ធិកាន់កាប់ប្រើប្រាស់ដីធ្លី ដែលកំណត់ក្នុងកថាខណ្ឌទី ១ ខាងលើនេះ ឬអនុប្បទានិករបស់បុគ្គលនោះ អាចបង្កើតសិទ្ធិប្រត្យក្សប្រើប្រាស់ និងអាស្រ័យផល ឬសិទ្ធិប្រាតិភោគប្រត្យក្សបាន ដោយអនុលោមតាមបញ្ញត្តិនៃកថាខណ្ឌទី ១ ខាងលើនេះ។

    Article 14: Possession

    1/ Land holding a certificate of possession or occupancy which is issued, in addition to compliance with provisions of Land Law promulgated by Royal Kram No. NS/RKM/0801/14 dated August 30, 2001 (hereinafter referred to as “Land Law
    2001”) and Article 242 (Protection of occupant of immovable holding a certificate of occupancy) of the Civil Code, shall be pursuant to Civil Code by deeming that the land holding certificate of possession or occupancy shall be issued in form of ownership unless such provision is contradictory with the characteristics of the possession.

    2/ A person holding a certificate of possession or occupancy stated in paragraph 1 or transferee of such person holding such a certificate could create usufructuary real rights or real security rights in pursuant to the paragraph 1.

      មាត្រា ១៥៖ ករណីលទ្ធកម្មកម្មសិទ្ធិ

      ១-ក្នុងករណីដែលបុគ្គលដែលកំណត់ក្នុងកថាខណ្ឌទី ២ នៃមាត្រា ១៤ (ភោគៈ) ខាងលើនេះ បានធ្វើលទ្ធកម្មកម្មសិទ្ធិលើដី ដោយយោងតាមបញ្ញត្តិនៃច្បាប់ភូមិបាល ឆ្នាំ២០០១ សិទ្ធិដែលត្រូវបានបង្កើតលើដីនោះ មុនពេលលទ្ធកម្មនោះត្រូវក្លាយទៅជាសិទ្ធិដែលយកកម្មសិទ្ធិលើដីនោះ ឬដីដដែលជាកម្មវត្ថុនៃកម្មសិទ្ធិនោះមកធ្វើជាកម្មវត្ថុ។

      ២-ក្នុងការអនុវត្តក្រមរដ្ឋប្បវេណី ប្រសិនបើបញ្ហាអំពីអំឡុងពេលកើតឡើង ចំពោះសិទ្ធិដែលកំណត់ក្នុងកថាខណ្ឌទី ១ ខាងលើនេះ អំឡុងពេលត្រូវគណនាចាប់ពីពេលដែលសិទ្ធិនោះត្រូវបានបង្កើតដំបូង។ ប៉ុន្តែចំពោះអាជ្ញាយុកាលនៃលទ្ធកម្មអំឡុងពេលនោះត្រូវគណនាចាប់ពីពេលដែលដីដែលនឹងត្រូវបានធ្វើលទ្ធកម្មនោះបានក្លាយទៅជាកម្មវត្ថុនៃកម្មសិទ្ធិ។

      Article 15: In case of acquisition of Ownership

      1/ In the event that a person defined in paragraph 2 of Article 14 (Possession) has acquired ownership over the land in accordance to Land Law 2001, the rights created over the land before acquisition shall become the right to acquisition or
      the said land is the subject of ownership.

      2/ In the application of Civil Code, if there is an issue of period of acquisition of the right defined in the above paragraph, such period shall be calculated from the first time such a right was created. However, the period of limitation of the acquisitionshall be calculated from the time when the land being acquired has become the subject of ownership.

        សព្វទានំ ធម្មទានំ ជិនាតិ
        Sharing knowledge is the most worthwhile endeavor of all.

        -ព្រះពុទ្ធ-

        SOPHEAPCAMBOLAW strongly believes that knowledge is the true property of every individual.

        This summary is for informational purposes only and does not constitute legal advice. It is not comprehensive, and readers should seek professional legal consultation for their specific circumstances. SOPHEAPCAMBOLAW retains full ownership of this content. Unauthorized reproduction, distribution, or use of any part of this article without prior written approval is strictly prohibited.

        1. The Law on Implementation of the Civil Code dated May 31, 2011 ↩︎

        Leave a comment